I konkurransen vi hadde i juli om å løse flest mulige mattoppgaver, vant Eva klart foran resten. Jeg mener man allerede kan se at mønstertreningen hennes har gitt resultater :-D
Jeg håper ikke Eva er lei av mattoppgaver siden premien er boka Mattbilder av Torbjørn Ringdal Hansen, Kim Roger Hansen Westrum og Kristoffer Gressli.
Det er Kim Roger som har laget de illustrerende mattbildene i første del av boka. Mattoppgavene er basert på partier av norske spillere, så du finner sikkert flere av dine venner og klubbkollegaer i boka.
Vi har laget en ny toppliste: Antall mattoppgaver. Den som løser flest matt-oppgaver i juli vinner den ferske, flotte matt-boka som heter Mattbilder. I alle oppgavene er det norske spillere involvert.
Du kan lese mer om boka her: https://sjakkhuset.no/produkt/mattbilder/
Du har også fått en navigasjons-pil så du raskt kan bla gjennom de ulike topplistene :-)
Det var utrolig hyggelig å få besøk av journalist Knut Sandal og min tidligere elev, Livia Lindstad, for noen uker siden. Resultatet av møtet er et flott intervju i det lokale menighetsbladet!
Det er unektelig litt morsomt å tenke på hvor tett vi faktisk bor, når det er så få sjakkspillere spredt rundt i det store bildet. Rent statistisk er det jo litt av et sammentreff at vi kan se hverandres hus! Dette viser vel bare at sjakkmiljøet er lite, men sterkt, og at gode forbindelser kan oppstå selv på de mest uventede steder. :-)
Livia engasjerer seg på mange områder i livet og er både smart og kreativ og omsorgsfull, så vi er heldige som har henne i sjakkmiljøet, både lokalt og på nasjonalt nivå.
Les intervjuet helt bakerst i bladet her.
Jeg har allerede brukt denne funksjonaliteten og det er digg å slippe å skrive så mye. Det er overraskende bra forståelse for min uttale. Vi arbeider på en lydordbok for sjakk-uttrykk. Si fra om du kommer over ord den ikke forstår! For eksempel blir "knight" på engelsk konsekvent til "night".
Det er flagget helt til venstre i menyen når du gjør lydopptaket som angir hvilket språk transkriberingen forventer du snakker i.
Du kan selvsagt snakke hvilket som helst språk. Men transkriberingen fra lyd til tale fungerer kun med norsk og engelsk per nå. Klikk på mikrofon-ikonet ved siden av et trekk og følgende dialog dukker opp.
Du klikker på kopier-knappen for å legge teksten inn i partiet.
Lydopptakene du har kopiert inn i partiet ditt slettes etter 1 uke. Det tar sikkert for mye plass på serveren å lagre alle lydfiler, så vi må slette alle lydopptak, også de som ikke er lagt inn som tekst, etter noe tid, for eksempel 1 måned, men vi har ikke avgjort det ennå. Vi trenger litt erfaring i hvor mye plass lyd tar, rett og slett :-)